Torchbearer

Due to my schedule being hard to deal with I was cutting it very very very very very close, but I made it. Happy birthday, MEIKO!

I originally wasn’t planning to make any more songs in Japanese after “Canterbury Bells for You” due to my lack of proficiency in the language, but I received a surprisingly good response to the lyrics in that song and decided I would give it another try. Many thanks to 上級者向けP (JoukyuushamukeP) for looking over the lyrics for me.

I wanted to make a song that was very MEIKO-like. “MEIKO-like” probably means a lot of different things to different people, and even in my own perspective there’s a lot of things I associate with her, but I put a lot of what I personally perceive as embodying her. As for what that is…well, I’ll let the song speak for itself.

In order to portray a MEIKO with a very strong and firm image, I asked drooliedoan to illustrate the video for me. Thank you very much.

In somewhat tangentially related discussion, I recently switched to Cubase as my main DAW. I’m still getting used to it, but I think my workflow and the resulting quality of my music should hopefully improve from here on out. This is also my first time using MEIKO’s V1 as a main vocal, so there were a lot of first times here.

Since I highly doubt I’ll be able to finish another one between now and the end of December, this will probably be the last Vocaloid song I put out for 2017. See you again on KAITO’s birthday in February!

The Moment Before the End

I’m not sure if I’d intended for it to go this way from the beginning, but it seems that I’ve written a lot of songs about the concept of “regret” lately. The feeling of having things you want to do, but not being able to do it; the feeling of wishing you’d done something different.

This is a story of understanding that line of thinking, and then putting an end to it.

Also, for the first time in a long while, I decided to release the unaltered VSQx/MIDI data. Lately I’ve been rather embarrassed about exposing everything like this, especially when it comes to English, but I thought about it and decided it’s okay as long as it’s helpful. Someone out there is probably going to look at it and think “what the hell is she doing?!”, but…_(:3」∠)_

Incidentally, this is also the first proper duet I’ve made with Vocaloid. MEIKO goes all the way up to G♯5, so I’m very proud of her.

The art is by Yen-Mi, whom I’d wanted to work with for a long time now. Thank you so much!

Loveless Last Dance

 

This is a work done by the Myriad circle for MIRIAM’s 13th anniversary album The Lady and the Silver Circle. Happy 13th, Miriam!

I composed the song and wrote the lyrics, while Xue did the arrangement and artist Lone did the illustration.

The theme is “someone who was tossed away”. I think overall the story going on with it should be fairly apparent, so I don’t think I have much to add; in any case, we hope you enjoy the song!

Lingering Memory

Happy sixth birthday to VY2!

This was actually a song that I’d been working on for around two years, but after fixating on it too much I eventually decided to redo the entire thing from scratch, so this was the result. The theme is “repeatedly reflecting on things that aren’t here anymore”.

The VY2 in the picture is based off of my own concept (pardon the clumsy scribble)

 

and the design (named “Moon’s Scion”) used in the video was by ctrlkun.

The design is in the same vein as Story Teller and Lore Reader, and represents “the strength that supports the illuminating light”. As you can see, Lore Reader herself is in the picture as well. There was actually a more explicit story and setting in the original drafts for the song, but I eventually decided to leave it more ambiguous, so please feel free to decide for yourself what connection there might be to Starlight Mist or the other relevant songs, or if you believe there’s even a connection at all.

The art for the video was by oxymoroff. Thank you!

Canterbury Bells for You

The theme of this song is “to you, whom I received everything from and gave nothing to”.

For certain reasons, I wrote the lyrics in Japanese for the first time in a long while. The quality of the lyrics isn’t anything I’d consider at the level of what I could do in English, but I hope the feelings in the lyrics get across.

Because this was my first time using KAITO’s V1, I’d like to develop my ability to tune/mix/master him further in the future.

The illustration was done by hyoujisama (Winter), while Winter, Aaron, Geiky, and ももかれ (Momokare) corrected any outstanding errors they found in the lyrics. Thank you to all of you.

A Merchant and a Faraway Town

Well, I think this is the kind of thing that’s happened to everyone at some point. You go to a new place or community, for the purpose of travel or whatever, only intending to stay for a short while, but it sits with you so well that even when you’ve ostensibly departed, you’ve left your heart behind…

In regards to this specific story, I actually came up with a really detailed backstory (which unfortunately couldn’t make it into the final product, although there are lots of little references to it), but in the end that’s the major theme I wanted to convey. As for what happens after this…does he move on and live a fulfilling life, keeping it only as a distant memory? Does he decide he can’t stand leaving so much that he cuts off his own life and returns right away? Or, perhaps, does he decide never to forget and to keep it in his heart, waiting to return when all is said and done…? I think it’d be better for everyone to decide what they think is best.

And so the theme is “the story of a person who was loved, and the people who gave that love”. I think it really is a wonderful thing to be loved.

For the Nico Nico Douga version I asked RelixirVII to assist me with the Japanese translation for the subtitles, while the art was by 山葵 (Wasabi). Thank you so much to both of you. In fact, I was a bit more ambitious with this song than usual and there were quite a few people who helped me out, so I’m really grateful.