At this point it’s not a situation that I really want to address bluntly, but I do think it’d be better to be clear about my position on the matter, since I’d rather have that than give off the impression that I’ve completely abandoned her and am only keeping the links up out of obligation. Hana‘s last update was in February 2013; there’s still quite a few visible holes in her listed voicebanks on her page, and moreover the demands of the UTAU community have evolved quite considerably since then.
Unfortunately, although I would like to keep her up to standard, the amount of free time I have and my ability to continue working on her has gotten very limited. My current living and working conditions make a very poor environment for clean recordings and my day-to-day schedule tends to be very unpredictable, meaning that recording the samples in a clean and consistent manner in such a way that’s suitable for UTAU is rather difficult at the moment. For Hana’s update in 2013 I worked to keep her at a certain standard of quality, which I can’t guarantee I can consistently meet in this state.
Beyond recording ability, there’s also the simple issue of free time; I actually do have a small amount of unreleased recorded material, but the amount of time it takes for sample post-processing and oto.ini configuration is a lot more than I currently have while juggling original music-related projects and the demands of my daily life. Again, this was something I was very fixated on refining as much as I could for her 2013 update, and although it’s theoretically possible to quickly patch this up and release it, it would be of unacceptable quality compared to the prior releases.
Thus, I can only say that it’s unlikely I’ll be able to give her any updates in the near future. However, my situation is always changing and it’s possible something might happen – it’s just that I’m simply unable to make any guarantees. Until then, even if it’s a bit outdated I believe Hana’s 2013 update has still left her in a respectable state, and I intend to continue providing technical support and distributing her for as long as I’m able to.
Thank you to those who have given their support to Hana up until now, and to those who are supporting me in all current and future endeavors!
This is a work done by the Myriad circle for MIRIAM’s 13th anniversary album The Lady and the Silver Circle. Happy 13th, Miriam!
I composed the song and wrote the lyrics, while Xue did the arrangement and artist Lone did the illustration.
The theme is “someone who was tossed away”. I think overall the story going on with it should be fairly apparent, so I don’t think I have much to add; in any case, we hope you enjoy the song!
Happy sixth birthday to VY2!
This was actually a song that I’d been working on for around two years, but after fixating on it too much I eventually decided to redo the entire thing from scratch, so this was the result. The theme is “repeatedly reflecting on things that aren’t here anymore”.
The VY2 in the picture is based off of my own concept (pardon the clumsy scribble)
and the design (named “Moon’s Scion”) used in the video was by ctrlkun.
The design is in the same vein as Story Teller and Lore Reader, and represents “the strength that supports the illuminating light”. As you can see, Lore Reader herself is in the picture as well. There was actually a more explicit story and setting in the original drafts for the song, but I eventually decided to leave it more ambiguous, so please feel free to decide for yourself what connection there might be to Starlight Mist or the other relevant songs, or if you believe there’s even a connection at all.
The art for the video was by oxymoroff. Thank you!
ARM (A Reyvateil’s Melody) will be releasing the first half of its Ar tonelico fan album, COSMOCRYSTAL II – clalliss re leat, maya re pat!
(“SOUKYOU-RANSYOKU” = 奏響濫色 = “Chanted Echoes, Overflowing Colors”, among other possible readings)
I worked on the composition for two of the tracks:
7. FLOW_COMMUNUS/. -bars, bawaf HYMMNOS-
The album will be sold at this year’s Spring (April 30, 2017) M3 doujinshi event at the Tokyo Ryutsu Center, booth ク-33z. You can also place a preorder for mail delivery at BOOTH (for Japanese residents) or Isukado (for overseas customers).
This is COSMOCRYSTAL II‘s “Side Blue”; I’ll also be participating in “Side Red”, which is planned for release later this year.
Please take a look at the album if you’re interested, and look forward to the rest!
The theme of this song is “to you, whom I received everything from and gave nothing to”.
For certain reasons, I wrote the lyrics in Japanese for the first time in a long while. The quality of the lyrics isn’t anything I’d consider at the level of what I could do in English, but I hope the feelings in the lyrics get across.
Because this was my first time using KAITO’s V1, I’d like to develop my ability to tune/mix/master him further in the future.
Well, I think this is the kind of thing that’s happened to everyone at some point. You go to a new place or community, for the purpose of travel or whatever, only intending to stay for a short while, but it sits with you so well that even when you’ve ostensibly departed, you’ve left your heart behind…
In regards to this specific story, I actually came up with a really detailed backstory (which unfortunately couldn’t make it into the final product, although there are lots of little references to it), but in the end that’s the major theme I wanted to convey. As for what happens after this…does he move on and live a fulfilling life, keeping it only as a distant memory? Does he decide he can’t stand leaving so much that he cuts off his own life and returns right away? Or, perhaps, does he decide never to forget and to keep it in his heart, waiting to return when all is said and done…? I think it’d be better for everyone to decide what they think is best.
And so the theme is “the story of a person who was loved, and the people who gave that love”. I think it really is a wonderful thing to be loved.
For the Nico Nico Douga version I asked RelixirVII to assist me with the Japanese translation for the subtitles, while the art was by 山葵 (Wasabi). Thank you so much to both of you. In fact, I was a bit more ambitious with this song than usual and there were quite a few people who helped me out, so I’m really grateful.
A number of things happened this year, but as this was my most productive year to date in regards to music (five originals, one remake, and various WIPs) I decided I should probably be more detailed about each one. The following text will be a little long, so I apologize in advance.